sábado, 29 de noviembre de 2008

Recoger las hojas caídas con más facilidad

A mi me gusta mucho fijarme en la forma de trabajar de la gente. Cuando veo a alguien haciendo alguna cosa, me entretengo, si puedo, un rato, porque siempre hay algo que aprender.



Este es el caso que nos ocupa hoy. Un día viendo trabajar al jardinero en el jardín de mi vecino, me gustó el truco que utilizaba para recoger las hojas caídas de los árboles.



La labor la realizaba muy rápidamente:

primero acumulaba un cierto número de hojas en un montón que aproximadamente correspondía a la capacidad de una bolsa de plástico de las grandes de tipo industrial.

Segundo abría la bolsa y después de sacudirla para que el aire entrase en ella, la tumbaba con la boca mirando al montón de hojas.

Tercero La pisaba con los pies separados aproximadamente medio metro y con la mano izquierda tiraba para arriba de la bolsa para que permaneciera con la boca abierta.

Cuarto Con la mano derecha empujaba hacia adentro las hojas del montón que se encontraban justo al lado y en un pis pas tenía la bolsa llena.




Parece una tontería pero con esta técnica se tarda mucho menos en realizar la tarea. Antes cuando yo llenaba la bolsa, la colocaba de pie e iba introduciendo las hojas cogiéndolas con las dos manos. Si no hacía aire la cosa iba más o menos bien, pero si lo hacía la boca de la bolsa se cerraba, con lo cual con las dos manos llenas tenía que abrir nuevamente la bolsa, con lo que el trabajo se podía hacer insufrible. Se te caen las hojas otra vez al suelo,……….




Estoy muy agradecido a este jardinero por la buena idea que ha tenido. Ahora esta tarea del jardín me resulta muchísimo más llevadera. Espero que a vosotros tambien.




Traducción automática al ingles.


I like very much look at how the people. When I see someone doing something, entertain me, if I can, for a while, because there's always something to learn.

This is the case today. One day, watching the gardener working in the yard of my neighbor, I liked the trick that I used to pick the leaves fall from trees.

The work is done very quickly, first accumulated a certain number of leaves in a pile that roughly correspond to the capacity of a plastic bag of big industrial type. Second after he opened the bag and shake so that air enters into it, the tomb with his mouth looking to the pile of leaves. The third pisaba with your feet about half a meter apart with his left hand and pulled up the bag to remain with his mouth open. Fourth With his right hand pushed back inside the leaves of the bunch who were just next door and had not pee in a bag full.

It seems silly but this technique takes much less perform the task. Before when I filled the bag, placed upright and was entering the leaves cogiéndolas with both hands. If you did not air the thing was more or less OK, but if he did the mouth of the bag is closed, bringing with both hands full once again had to open the bag, so the work could be done insufferable. You are autumn leaves fall to the ground again, ... ... ....

I am very grateful for this Gardener good idea to have one. Now the task of the garden, I find it much more livable. I hope that you, too.

sábado, 22 de noviembre de 2008

Heladas en la Piscina

Este truco que os voy ha contar lo conoce mucha gente, pero últimamente me he encontrado con varios amigos que no lo utilizan correctamente. Por este motivo he decidido ponerlo en el blog. Si lo conocéis lo siento, pero seguro que a alguien le va a venir bien.


En estos meses de frío, son muy frecuentes las heladas en algunos lugares, siendo estas a veces de gran intensidad. Las piscinas por tanto corren mucho peligro con estos cambios tan bruscos de temperatura. El agua cuando se congela aumenta de tamaño y la presión que ejerce en las tuberías es tan grande que puede a veces romperlas o agrietarlas. Para evitar esta presión excesiva muchas personas recurren al truco de dejar flotar en el agua una garrafa de plástico con un poco de peso.





Hasta aquí todo correcto, lo único es que algunos introducen agua dentro de la garrafa para que pese y otros arena. Los que utilizan el agua lo están haciendo mal, ya que esta también se puede helar y entonces no logramos evitar la presión. Es mejor llenar el recipiente con arena, que no se hiela, para que la garrafa se introduzca hasta la mitad en el agua. De esta forma el exceso de presión se producirá contra ella y no contra las tuberías.


Si en el lugar donde vivís hay fuertes heladas, se puede optar por dejar flotar varias garrafas.


Es un truco muy sencillo, pero muy eficaz.






Traducción: español » inglés
Translation: Spanish 'English


Frosts in the Pool

This trick that I'm going to count knows it has a lot of people, but lately I have met several friends who do not use it correctly. For this reason I have decided to put it on the blog. If they know I'm sorry, but I am sure someone will come good.

In these months of cold, frost are very frequent in some places, which have at times of great intensity. The pools are so much danger with these changes as sudden temperature. When the water freezes sizes and increases the pressure in the pipes is so large that it can sometimes break or crack. To avoid this excessive pressure many people resort to the trick of letting float in the water a carafe of plastic with a bit of weight.

Until here all right, the only thing certain is that introducing water into the carafe so that other spite and sand. Those who use water are doing badly, as this can also freeze and then not able to avoid the pressure. It is better to fill the container with sand, which is not cold, so that the decanter is introduced halfway into the water. This way excess pressure will be produced against him and not against the pipeline.


If you live in a place where there is heavy frost, you can opt to leave several bottles float.

It is a very simple trick but very effective.

sábado, 15 de noviembre de 2008

ESTANTE PARA LA PARED

Como hacer un estante con restos de un palé






Este articulo no es mío es de “ nipinchonicorto “, recomiendo su lectura, pinchando en el ligt que aparece justo debajo
Hazlo tu mismo. Dedicado. "Del palé a la leja"




RECOMENDACION PARA NIPINCHONICORTO

Para evitar la herida que te has hecho te recomiendo compres un destornillador de carraca y con el mango de bola, que evita el roce con la mano. Esta herramienta, que la encontraras incluso en las tiendas de veinte duros, es de las imprescindibles, notarás incluso que el esfuerzo será menor y la fuerza ejercida sobre el tornillo será mayor.










Traducción: español » inglés
Translation: Spanish 'English

Rack WALL

How to make a shelf with the remains of a pallet


This article is not mine is "nipinchonicorto", I recommend reading it, and click on the Ligtas that appears just below
Do it yourself. Dedicated. "From the pallet Leja"




RECOMMENDATION FOR NIPINCHONICORTO

To prevent the wound that you've done I recommend buying a screwdriver and ratchet handle with the ball, avoiding friction with the hand. This tool, you will find that even in the shops of twenty hard, is the indispensable, even notice that the effort will be smaller and the force exerted on the screw will be higher.

domingo, 2 de noviembre de 2008

Como evitar que el cable del recorta-setos se desenchufe.

Llegó el mes de noviembre y con él el recorte de los setos,que es uno de los trabajos más duros que hay que hacer en el jardín.

Todo el que halla hecho esta tarea con un recorta-setos eléctrico, seguro que ha tenido el problema engorroso y pesado de ver como continuamente la máquina se para cuando tiramos del cable y se desenchufa del alargador. Esta situación se agrava con el tiempo ya que los enchufes cogen holgura y se salen con mucha más facilidad.

Perooo......, esta situación tiene una fácil solución:






Si cortamos un trozo de cable eléctrico, de los que la parte interior es de cobre de una sola pieza, y lo enrollamos en la parte del enchufe (macho) de la forma que se ve en la foto de arriba, dejándolo en esta posición para siempre; solo tendremos que enchufar al alargador por la parte (hembra) y después sujetar la unión con el otro extremo del cable, tal como se ve en la foto de abajo.







Parece mentira la cantidad de tiempo que ganamos con este simple truco.

Pero nada es comparable con nuestra seguridad, sobre todo si estamos trabajando con setos de dos o tres metros de altura. Este sistema nos evitará el riesgo de resbalar al subir y bajar del andamio o de la escalera de forma innecesaría.

Quien no tiene un cable viejo.........., hay que recordar...........( hay que dar una nueva oportunidad a las cosas.).

¿Es fácil no?.......


Versión en Ingles (traducción Automática)
English version (automatic translation)


Avoiding the wire-cutting of hedges is unplug.
He arrived in November and with it one of the hardest work must be done in the garden, trimming hedges.

Anyone who have made this task with a cut-electric fences, surely has had the problem of heavy and cumbersome to see how continually when the machine is to throw away the cord and is unplugged from the extension. This situation is compounded over time as the plugs get clearance and was leaving with much more ease.

Perooo ......, this situation has an easy solution:

If you cut a piece of electric cable, of which the interior of copper in one piece, and it rolled into the plug (male) as that seen in the photo above, leaving him in this position for forever, just have to plug the extension by the (female) and then hold the union with the other end of the cable as shown in the photo below.

It seems lie the amount of time that we win with this simple trick.

But nothing is comparable to our security, especially if you're working with hedges of two or three meters high. This system we will avoid the risk of slipping to go up and down the scaffold or the ladder so unnecessary.

Anyone who does not have an old cable .........., must be remembered ...........( a new opportunity).

How easy is not ?.......

sábado, 1 de noviembre de 2008

Arreglar una cremallera.

Seguro que este truco tan sencillo os va a gustar.

Ahora que el frío se nos viene encima, es el momento de sacar del armario las prendas de abrigo. Muchas de ellas tendrán un sistema de cierre con cremallera, que es uno de los más cómodos y eficaces de los que se han podido inventar.





Todos lo hemos podido comprobar, pero su eficacia no está exenta de algún tipo de problema. Seguro que alguna vez nos ha pasado, que al ir a subir o bajar la cremallera nos hemos quedado con la pieza de agarre en la mano. La cara que se nos pone, está muy cercana a la de acordarnos de alguien. No es para menos porque la rotura de esta pieza tan simple acarrea un montón de inconvenientes. Si no podemos cerrarla al no poder subir la cremallera, puede llegar el caso de incluso tener que tirar la prenda. Esta al no cumplir el cometido principal para la que está concebida que es quitarnos el frío queda inservible. .












Si alguna vez nos pasa este percance, no os preocupéis tiene solución. En algunas tiendas de material de oficina o incluso en alguna ferretería venden unos clif cuya forma, como veis en la imagen, no es la habitual. Su función es la misma que los de toda la vida, sujetar papeles. Pero le podemos dar otra utilidad. Como veis en las dos fotos, estos clif que tienen una forma más atractiva, se pueden introducir en el orificio de la cremallera donde estaba la pieza rota original, y hacer con precisión la misma función.





Para mi creo que incluso queda bonito.